HOME > ドイツに入出国
このカテゴリは「ドイツに入出国」についての日本語、ドイツ語訳、ドイツ語カタカナ表記、英語訳をリストしています。
あなたのドイツ旅行にお役立てください。
また以下はこのカテゴリのアクセスの多い順に並んでいます。
- 入国審査/観光です。:Eine Urlaudsreise.・・・
- 入国審査/ドイツには何日滞在しますか?:Wie lange bleiben Sie in Deutschland?・・・
- 機内で/白ワインをください。:Ich möchte bitte Weißw・・・
- 両替/これをユーロにしてください。:Bitte wechseln Sie das in Euro.・・・
- 入国審査/7日間滞在します。:Sieben Tage.・・・
- 入国審査/旅行の目的は何ですか?:Was ist der Zweck Ihrer Reise?・・・
- 機内で/トイレはどこですか?:Wo ist die Toilette?・・・
- 両替/(お札を渡して)これを細かくしてください。:Können Sie bitte diese・・・
- 税関検査/これは友人へのおみやげです。:Das sind Geschenke für・・・
- 入国審査/もう一度ゆっくり話してください。:Sprechen Sie bitte langsamer.・・・
- 入国審査/パスポートを見せてください。:Ihren Pass, bitte.・・・
- 出国/通路側(窓側)の席をお願いします。:Einen Gangplatz(Einen Fenster・・・
- 入国審査/どこに滞在しますか?:Wo werden Sie wohnen?・・・
- 入国審査/すみません、よくわかりません。:Entschuldigen Sie bitte. Ich verstehe Si・・・
- 入国審査/ここに日本語を話す人はいませんか?:Spricht hier jemand Japanisch?・・・
- 機内で/毛布をもらえますか?:Eine Decke, bitte!・・・
- 税関検査/それは私の身の回り品です。:Das ist alles für ・・・
- 機内で/暑い(寒い)のですが。:Mir ist heiß(kalt).・・・
- 機内で/シートを倒していいですか?:Darf ich meinen Sitz&n・・・
- 入国審査/マリオットホテルに泊まります。:Ich wohne im Marriott Hotel.・・・
- 機内で/ちょっと通してください。:Darf ich bitte einmal durch?・・・
- 入国審査/はい、これです。:Hier, bitte.・・・
- 機内で/飲み物は何がありますか?:Was für Getränke haben・・・
- 税関検査/これは日本に持ち帰るおみやげです。:Das sind Reiseandenken, ・・・
- トランジット/ルフトハンザ航空の乗り継ぎカウンターはどこですか?:Wo ist der Lufthansa-Informationsschalte・・・
- 機内で/牛肉をお願いします。:Rindfleishe,bitte.・・・
- 両替/小銭も混ぜてください。:Bitte geben Sie mir auch etwas Kleingeld・・・
- 荷物引取り/荷物が見つかりません。:Ich kann mein Gepäck&n・・・
- 両替/両替所はどこですか?:Wo kann man Geld wechseln?・・・
- 荷物引取り/手荷物引換証はこれです。:Hier ist mein Gepäcksc・・・
- トランジット/搭乗手続きはどこでするのですか?:Wo kann ich einchecken?・・・
- 機内で/到着は何時ですか?:Wann kommen wir an?・・・
- 荷物引取り/荷物が破損しています。:Mein Gepäck ist beschä・・・
- 税関検査/これらは何ですか?:Was ist das?・・・
- トランジット/ルフトハンザ航空の搭乗ゲートはどこですか?:Wo ist der Lufthansa-Flugsteig?・・・
- 出国/搭乗口は何番ですか?:Welcher Flugsteig ist das?・・・
- 出国/エコノミー(ビジネス)クラスでお願いします。:Ein Flugticket für die・・・
- 税関検査/このバックを開けてください。:Öffnen Sie bitte diese・・・
- 税関検査/日本では1万円くらいでした。:Das kostet 10,000 Yen in Japan.・・・
- 税関検査/ウイスキーを3本持っています。:Ich habe drei Flaschen Whisky.・・・
- 出国/荷物は3つです。:Ich have drei Gepäckst・・・
- 出国/18番搭乗口はどこですか?:Wo ist der Flugsteig achtzehn?・・・
- 機内で/私の席はどこですか?:Wo ist mein platz?・・・
- 両替/為替レートはどのくらいですか?:Wie ist der Wechselkurs?・・・
- 税関検査/酒やタバコを持っていますか?:Haben Sie Alkohol oder Zigaretten?・・・
- 出国/ルフトハンザ航空のカウンターはどこにありますか?:Wo ist der Lufthansa-Schalter?・・・
- 出国/東京行きを予約したいのですが。:Ich möchte einen Flug&・・・
- 出国/荷物はベルリンまで行きますか?:Geht mein Gepäck nach&・・・
- 両替/計算が間違っていませんか?:Stimmt diese Rechnung?・・・
- 荷物引取り/大型の革のスーツケースで名札が付いています。色は緑です。:Ein großer Lederkoffer ・・・
- 出国/機内にこれを持ち込めますか?:Kann ich das ins Flugzeug mitnehmen?・・・
- 出国/今、搭乗手続きできますか?:Kann ich jetzt einchecken?・・・
- 両替/このトラベラーズチェックを現金にしてください。:Ich möchte diesen Reiseschec・・・
- 出国/搭乗開始は何時ですか?:Ab wann kann man an Board gehen?・・・
- 出国/免税店はどこにありますか?:Wo ist der Duty-Free-shop?・・・
- 両替/トラベラーズチェックを扱っていますか?:Nehmen Sie Reiseschecks an?・・・
スポンサードリンク